Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

und am dritten mit eigener Hand das Schiffsgerät.

German: Modernized

Und am dritten Tage warfen wir mit unsern Händen aus die Bereitschaft im Schiffe.

German: Luther (1912)

Und am dritten Tage warfen wir mit unseren Händen aus die Gerätschaft im Schiffe.

New American Standard Bible

and on the third day they threw the ship's tackle overboard with their own hands.

Querverweise

Hiob 2:4

Der Satan antwortete Jahwe und sprach: Haut um Haut! - und alles, was der Mensch hat, giebt er dahin für sein Leben!

Jona 1:5

Da gerieten die Schiffer in Furcht und schrieen ein jeder zu seinem Gott. Und die Geräte, die im Schiffe waren, warfen sie ins Meer, um sich zu erleichtern. Jona aber war in den untersten Schiffsraum hinabgestiegen, hatte sich hingelegt und war fest eingeschlafen.

Markus 8:35-37

Denn wer sein Leben retten will, der wird es verlieren; wer aber sein Leben verliert um meinet- und des Evangeliums willen, der wird es retten.

Lukas 9:24-25

Denn wer sein Leben retten will, der wird es verlieren; wer aber sein Leben verliert um meinetwillen, der wird es retten.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

18 Da uns der Sturm hart bedrängte, warfen sie am folgenden Tage die Schiffslast aus, 19 und am dritten mit eigener Hand das Schiffsgerät. 20 Mehrere Tage aber sah man nicht Sonne noch Stern, der Sturm tobte, und alle Hoffnung auf Rettung schwand,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a