Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Und das ganze Volk sah ihn herumgehen und Gott loben.
German: Modernized
Und es sah ihn alles Volk wandeln und Gott loben.
German: Luther (1912)
Und es sah ihn alles Volk wandeln und Gott loben.
New American Standard Bible
And all the people saw him walking and praising God;
Querverweise
Apostelgeschichte 4:16
also: was sollen wir mit diesen Leuten machen? Denn daß ein deutliches Zeichen durch sie geschehen, ist allen Einwohnern von Jerusalem offenbar und können wir nicht leugnen.
Apostelgeschichte 4:21
Jene aber entließen sie unter Drohungen, denn sie fanden keinen Weg, sie zu strafen, dem Volk gegenüber, weil alles Gott pries über dem Geschehenen.
Markus 2:11-12
ich sage dir: Stehe auf, nimm deine Bahre, und gehe heim.
Lukas 13:17
Und wie er dieses sagte, schämten sich alle seine Widersacher, und die ganze Menge freute sich über alle seine herrlichen Thaten.
Apostelgeschichte 14:11
Die Massen aber, da sie sahen was Paulus gethan hatte, riefen sie auf Lykaonisch laut: die Götter sind den Menschen gleich geworden, und zu uns herabgestiegen.