Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und das ganze Volk sah ihn herumgehen und Gott loben.

German: Modernized

Und es sah ihn alles Volk wandeln und Gott loben.

German: Luther (1912)

Und es sah ihn alles Volk wandeln und Gott loben.

New American Standard Bible

And all the people saw him walking and praising God;

Querverweise

Apostelgeschichte 4:16

also: was sollen wir mit diesen Leuten machen? Denn daß ein deutliches Zeichen durch sie geschehen, ist allen Einwohnern von Jerusalem offenbar und können wir nicht leugnen.

Apostelgeschichte 4:21

Jene aber entließen sie unter Drohungen, denn sie fanden keinen Weg, sie zu strafen, dem Volk gegenüber, weil alles Gott pries über dem Geschehenen.

Markus 2:11-12

ich sage dir: Stehe auf, nimm deine Bahre, und gehe heim.

Lukas 13:17

Und wie er dieses sagte, schämten sich alle seine Widersacher, und die ganze Menge freute sich über alle seine herrlichen Thaten.

Apostelgeschichte 14:11

Die Massen aber, da sie sahen was Paulus gethan hatte, riefen sie auf Lykaonisch laut: die Götter sind den Menschen gleich geworden, und zu uns herabgestiegen.

Vers-Info

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org