Parallel Verses
German: Luther (1912)
Und also trug er Geduld und erlangte die Verheißung.
German: Modernized
Und also trug er Geduld und erlangte die Verheißung.
German: Textbibel (1899)
Und da er darauf in Geduld harrte, ist er zur Verheißung gelangt.
New American Standard Bible
And so, having patiently waited, he obtained the promise.
Themen
Querverweise
Hebräer 6:12
daß ihr nicht träge werdet, sondern Nachfolger derer, die durch Glauben und Geduld ererben die Verheißungen.
1 Mose 12:2-3
Und ich will dich zum großen Volk machen und will dich segnen und dir einen großen Namen machen, und sollst ein Segen sein.
1 Mose 15:2-6
Abram sprach aber: HERR HERR, was willst du mir geben? Ich gehe dahin ohne Kinder; und dieser Elieser von Damaskus wird mein Haus besitzen.
1 Mose 17:16-17
Denn ich will sie segnen, und auch von ihr will ich dir einen Sohn geben; denn ich will sie segnen, und Völker sollen aus ihr werden und Könige über viele Völker.
1 Mose 21:2-7
Und Sara ward schwanger und gebar Abraham einen Sohn in seinem Alter um die Zeit, von der ihm Gott geredet hatte.
2 Mose 1:7
wuchsen die Kinder Israel und zeugten Kinder und mehrten sich und wurden sehr viel, daß ihrer das Land voll ward.
Habakuk 2:2-3
Der HERR aber antwortet mir und spricht: Schreib das Gesicht und male es auf eine Tafel, daß es lesen könne, wer vorüberläuft!
Römer 4:17-25
(wie geschrieben steht: "Ich habe dich gesetzt zum Vater vieler Völker") vor Gott, dem er geglaubt hat, der da lebendig macht die Toten und ruft dem, was nicht ist, daß es sei.