Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ganzopfer und Sündopfer haben dir nicht gefallen;

German: Modernized

Brandopfer und Sündopfer gefallen dir nicht.

German: Luther (1912)

Brandopfer und Sündopfer gefallen dir nicht.

New American Standard Bible

IN WHOLE BURNT OFFERINGS AND sacrifices FOR SIN YOU HAVE TAKEN NO PLEASURE.

Querverweise

3 Mose 1:1-6

Da berief Jahwe Mose und redete zu ihm vom Offenbarungszelte aus wie folgt:

Psalmen 147:11

Jahwe hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Gnade harren.

Maleachi 1:10

Schlösse doch einer von euch lieber gleich die Tempelthüren zu, damit ihr nicht mehr vergeblich auf meinem Altare Feuer anfachtet! Es liegt mir nichts an euch, spricht Jahwe der Heerscharen, und Opfergaben aus eurer Hand begehre ich nicht.

Matthäus 3:17

Und siehe, eine Stimme aus den Himmeln sprach: dies ist mein geliebter Sohn, an dem ich Wohlgefallen gefunden.

Epheser 5:2

und wandelt in Liebe, wie auch Christus euch geliebt hat, und hat sich selbst für euch hingegeben als Gabe und Opfer an Gott zum Dufte süßen Geruchs.

Philipper 4:18

Ich habe nun alles und habe übrig; es ist mir die Fülle geworden, da ich von Epaphroditus eure Sendung erhielt als einen Duft des Wohlgeruchs, ein angenehmes Gott wohlgefälliges Opfer.

Hebräer 10:4

denn es ist unmöglich, daß Ochsen- und Bocksblut Sünden wegnehme.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

5 Darum sagt er, wie er in die Welt kommt: Opfer und Darbringung hast du nicht gewollt, einen Leib aber hast du mir bereitet; 6 Ganzopfer und Sündopfer haben dir nicht gefallen; 7 da sprach ich: siehe ich komme, in der Buchrolle steht von mir geschrieben: zu thun, Gott, deinen Willen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org