Parallel Verses

German: Modernized

Denn die solches sagen, die geben zu verstehen, daß sie ein Vaterland suchen.

German: Luther (1912)

Denn die solches sagen, die geben zu verstehen, daß sie ein Vaterland suchen.

German: Textbibel (1899)

denn indem sie solches sagen, zeigen sie an, daß sie der Heimat nachtrachten.

New American Standard Bible

For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.

Querverweise

Römer 8:23-25

Nicht allein aber sie, sondern auch wir selbst, die wir haben des Geistes Erstlinge, sehnen uns auch bei uns selbst nach der Kindschaft und warten auf unsers Leibes Erlösung.

2 Korinther 4:18-7

uns, die wir nicht sehen auf das Sichtbare, sondern auf das Unsichtbare. Denn was sichtbar ist, das ist zeitlich; was aber unsichtbar ist, das ist ewig.

Philipper 1:23

Denn es liegt mir beides hart an: Ich habe Lust abzuscheiden und bei Christo zu sein, welches auch viel besser wäre:

Hebräer 11:16

Nun aber begehren sie eines besseren, nämlich eines himmlischen. Darum schämet sich Gott ihrer nicht, zu heißen ihr Gott; denn er hat ihnen eine Stadt zubereitet.

Hebräer 13:14

Denn wir haben hier keine bleibende Stadt, sondern die zukünftige suchen wir.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

13 Diese alle sind gestorben im Glauben und haben die Verheißung nicht empfangen, sondern sie von ferne gesehen und sich der vertröstet und wohl genügen lassen und bekannt, daß sie Gäste und Fremdlinge auf Erden sind. 14 Denn die solches sagen, die geben zu verstehen, daß sie ein Vaterland suchen. 15 Und zwar, wo sie das gemeinet hätten, von welchem sie waren ausgezogen, hatten sie ja Zeit, wieder umzukehren.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org