Parallel Verses

German: Modernized

von welchem gesagt war: In Isaak wird dir dein Same geheißen werden,

German: Luther (1912)

von welchem gesagt war: "In Isaak wird dir dein Same genannt werden";

German: Textbibel (1899)

zu dem gesprochen war: in Isaak soll dein Same genannt werden,

New American Standard Bible

it was he to whom it was said, "IN ISAAC YOUR DESCENDANTS SHALL BE CALLED."

Themen

Querverweise

1 Mose 21:12

Aber Gott sprach zu ihm: Laß dir's nicht übel gefallen des Knaben und der Magd halben. Alles, was Sara dir gesagt hat, dem gehorche. Denn in Isaak soll dir der Same genannt werden.

Römer 9:7

auch nicht alle, die Abrahams Same sind, sind darum auch Kinder, sondern: In Isaak soll dir der Same genannt sein.

1 Mose 17:19

Da sprach Gott: Ja, Sara, dein Weib soll dir einen Sohn gebären, den sollst du Isaak heißen; denn mit ihm will ich meinen ewigen Bund aufrichten und mit seinem Samen nach ihm.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

17 Durch den Glauben opferte Abraham den Isaak, da er versucht ward, und gab dahin den Eingebornen, da er schon die Verheißung empfangen hatte, 18 von welchem gesagt war: In Isaak wird dir dein Same geheißen werden, 19 und dachte: Gott kann auch wohl von den Toten erwecken; daher er auch ihn zum Vorbilde wieder nahm.

Zum vorherigen springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org