Parallel Verses
German: Luther (1912)
und sprach: "Wahrlich, ich will dich segnen und vermehren."
German: Modernized
und sprach: Wahrlich, ich will dich segnen und vermehren.
German: Textbibel (1899)
mit den Worten: Fürwahr, mit Segen will ich dich segnen, und reichlich will ich dich mehren.
New American Standard Bible
saying, "I WILL SURELY BLESS YOU AND I WILL SURELY MULTIPLY YOU."
Querverweise
1 Mose 22:17
daß ich deinen Samen segnen und mehren will wie die Sterne am Himmel und wie den Sand am Ufer des Meeres; und dein Same soll besitzen die Tore seiner Feinde; {~} {~}
1 Mose 17:2
Und ich will meinen Bund zwischen mir und dir machen und ich will dich gar sehr mehren.
1 Mose 48:4
und sprach zu mir: Siehe, ich will dich wachsen lassen und mehren und will dich zum Haufen Volks machen und will dies Land zu eigen geben deinem Samen nach dir ewiglich.
2 Mose 32:13
Gedenke an deine Diener Abraham, Isaak und Israel, denen du bei dir selbst geschworen und verheißen hast: Ich will euren Samen mehren wie die Sterne am Himmel, und alles Land, das ich euch verheißen habe, will ich eurem Samen geben, und sie sollen's besitzen ewiglich.
5 Mose 1:10
denn der HERR, euer Gott, hat euch gemehrt, daß ihr heutigestages seid wie die Menge der Sterne am Himmel.
Nehemia 9:23
Und vermehrtest ihre Kinder wie die Sterne am Himmel und brachtest sie in das Land, das du ihren Vätern verheißen hattest, daß sie einziehen und es einnehmen sollten.