Parallel Verses

German: Luther (1912)

Und die Hütte und alles Geräte des Gottesdienstes besprengte er gleicherweise mit Blut.

German: Modernized

Und die Hütte und alles Geräte des Gottesdienstes besprengete er desselbigengleichen mit Blut.

German: Textbibel (1899)

Und ebenso besprengte er die Hütte und die sämtlichen Geräte des Dienstes mit dem Blut.

New American Standard Bible

And in the same way he sprinkled both the tabernacle and all the vessels of the ministry with the blood.

Querverweise

3 Mose 8:15

Da schlachtete er ihn. Und Mose nahm das Blut und tat's auf die Hörner des Altars umher mit seinem Finger und entsündigte den Altar und goß das Blut an des Altars Boden und weihte ihn, daß er ihn versöhnte.

3 Mose 8:19

Da schlachtete er ihn. Und Mose sprengte das Blut auf den Altar umher,

2 Mose 29:12

Und sollst von seinem Blut nehmen und auf des Altars Hörner tun mit deinem Finger und alles andere Blut an des Altars Boden schütten.

2 Mose 29:36

und täglich einen Farren zum Sündopfer schlachten zur Versöhnung. Und sollst den Altar entsündigen, wenn du ihn versöhnst, und sollst ihn salben, daß er geweiht werde.

2 Mose 29:20

und sollst ihn schlachten und von seinem Blut nehmen und Aaron und seinen Söhnen auf den rechten Ohrknorpel tun und auf ihre Daumen ihrer rechten Hand und auf die große Zehe ihres rechten Fußes; und sollst das Blut auf den Altar sprengen ringsherum. {~} {~}

3 Mose 9:8-9

Und Aaron trat zum Altar und schlachtete das Kalb zu seinem Sündopfer.

3 Mose 9:18

Darnach schlachtete er den Ochsen und den Widder zum Dankopfer des Volks; und seine Söhne brachten ihm das Blut, das sprengte er auf dem Altar umher.

3 Mose 16:14-19

Und soll von dem Blut des Farren nehmen und es mit seinem Finger auf den Gnadenstuhl sprengen vornean; vor den Gnadenstuhl aber soll er siebenmal mit seinem Finger vom Blut sprengen.

2 Chronik 29:19-22

Und alle Gefäße, die der König Ahas, da er König war, besudelt hatte, da er sich versündigte, die haben wir zugerichtet und geheiligt; siehe, sie sind vor dem Altar des HERRN.

Hesekiel 43:18-26

Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, so spricht der HERR HERR: Dies sollen die Sitten des Altars sein des Tages, da er gemacht ist, daß man Brandopfer darauf lege und Blut darauf sprenge.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org