Parallel Verses
German: Luther (1912)
und du sollst durch die Wand ausbrechen vor ihren Augen und durch dieselbe ziehen;
German: Modernized
Und du sollst durch die Wand brechen vor ihren Augen und daselbst durch ausziehen.
German: Textbibel (1899)
Vor ihren Augen stoße dir ein Loch durch die Wand und gehe durch sie hinaus.
New American Standard Bible
"Dig a hole through the wall in their sight and go out through it.
Querverweise
2 Könige 25:4
Da brach man in die Stadt; und alle Kriegsmänner flohen bei der Nacht auf dem Wege durch das Tor zwischen zwei Mauern, der zu des Königs Garten geht. Aber die Chaldäer lagen um die Stadt. Und er floh des Weges zum blachen Felde.
Jeremia 39:2-4
Und im elften Jahr Zedekias, am neunten Tage des vierten Monats, brach man in die Stadt;
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
4 Und sollst dein Gerät heraustun wie Wandergerät bei lichtem Tage vor ihren Augen; und du sollst ausziehen des Abends vor ihren Augen, gleichwie man auszieht, wenn man wandern will; 5 und du sollst durch die Wand ausbrechen vor ihren Augen und durch dieselbe ziehen; 6 und du sollst es auf deine Schulter nehmen vor ihren Augen und, wenn es dunkel geworden ist, hinaustragen; dein Angesicht sollst du verhüllen, daß du das Land nicht siehst. Denn ich habe dich dem Hause Israel zum Wunderzeichen gesetzt.