Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Vor ihren Augen stoße dir ein Loch durch die Wand und gehe durch sie hinaus.
German: Modernized
Und du sollst durch die Wand brechen vor ihren Augen und daselbst durch ausziehen.
German: Luther (1912)
und du sollst durch die Wand ausbrechen vor ihren Augen und durch dieselbe ziehen;
New American Standard Bible
"Dig a hole through the wall in their sight and go out through it.
Querverweise
2 Könige 25:4
da wurde Bresche in die Stadt gelegt; und der König und alle Krieger flohen des Nachts durch das Thor zwischen den beiden Mauern, das am Königsgarten liegt, während die Chaldäer rings um die Stadt lagen, und zogen weiter in der Richtung nach der Steppe.
Jeremia 39:2-4
im elften Jahre des Zedekia aber, im vierten Monat, am neunten des Monats, wurde Bresche in die Stadt gelegt,
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
4 Du magst aber deine Geräte wie Wandergeräte bei Tage vor ihren Augen herausschaffen; du selbst aber sollst am Abende vor ihren Augen wegziehen in der Weise, wie Vertriebene ausziehen. 5 Vor ihren Augen stoße dir ein Loch durch die Wand und gehe durch sie hinaus. 6 Vor ihren Augen trage es auf der Schulter; im Finstern ziehe aus, indem du dein Gesicht verhüllst und ohne das Land zu sehen. Denn ich mache dich zu einem Wahrzeichen für das Haus Israel!