Parallel Verses

German: Modernized

da ihr mußtet eure Laster und Greuel tragen, spricht der HERR HERR.

German: Luther (1912)

da ihr mußtet eure Laster tragen, spricht der HERR. {~}

German: Textbibel (1899)

Deine Unzucht und deine Greuel, die hast du getragen, ist der Spruch Jahwes.

New American Standard Bible

"You have borne the penalty of your lewdness and abominations," the LORD declares.

Querverweise

Hesekiel 23:49

Und man soll eure Unzucht auf euch legen, und sollt eurer Götzen Sünde tragen, auf daß ihr erfahret, daß ich der HERR HERR bin.

1 Mose 4:13

Kain aber sprach zu dem HERRN: Meine Sünde ist größer, denn daß sie mir vergeben werden möge.

Klagelieder 5:7

Unsere Väter haben gesündiget und sind nicht mehr vorhanden; und wir müssen ihre Missetat entgelten.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org