Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Sodann nahm er eins von den Gewächsen des Erdbodens und that es in ein Saatfeld; an reichliches Wasser setzte er es wie einen Weidenbaum.
German: Modernized
Er nahm auch Samen aus demselbigen Lande und säete ihn in dasselbige gute Land, da viel Wassers ist, und setzte es lose hin.
German: Luther (1912)
Er nahm auch vom Samen des Landes und pflanzte es in gutes Land, da viel Wasser war, und setzte es lose hin. {~}
New American Standard Bible
"He also took some of the seed of the land and planted it in fertile soil He placed it beside abundant waters; he set it like a willow.
Querverweise
5 Mose 8:7-9
Denn Jahwe, dein Gott, bringt dich in ein schönes Land, in ein Land mit Wasserbächen, Quellen und Seen, die in den Thälern und auf den Bergen entspringen,
Jesaja 44:4
daß sie aufsprossen wie Gras zwischen Wassern, wie Weiden an Wasserbächen.
2 Könige 24:17
Und der König von Babel machte seinen Oheim Matthanja an seiner Statt zum König und wandelte seinen Namen um in Zedekia.
Jesaja 15:7
Deshalb tragen sie die Habe, die sie erübrigt, und ihre Vorräte über den Weidenbach.
Jeremia 37:1
Und es ward König an Stelle Chonjas, des Sohnes Jojakims, Zedekia, der Sohn Josias, den Nebukadrezar, der König von Babel, über das Land Juda zum Könige gemacht hatte;
Hesekiel 17:13
Und er nahm einen von den Sprößlingen des Königsgeschlechts und schloß einen Vertrag mit ihm und stellte ihn unter eidliche Verpflichtung; doch die Vornehmen des Landes hatte er mit fortgenommen,
Hesekiel 19:11-12
Und einer seiner Zweige ward ein Herrscherstab; der wuchs hoch empor zwischen dichten Zweigen und fiel auf durch seine Höhe bei der Menge seiner Ranken.