Parallel Verses

German: Luther (1912)

ja, zur selben Zeit wird einer, so entronnen ist, zu dir kommen und dir's kundtun.

German: Modernized

ja, zur selbigen Zeit wird einer, so entronnen ist, zu dir kommen und dir's kundtun.

German: Textbibel (1899)

an jenem Tage wird ein Flüchtling zu dir kommen, um es euren Ohren zu verkündigen.

New American Standard Bible

that on that day he who escapes will come to you with information for your ears?

Themen

Querverweise

Hiob 1:15-19

da fielen die aus Saba herein und nahmen sie und schlugen die Knechte mit der Schärfe des Schwerts; und ich bin allein entronnen, daß ich dir's ansagte.

Hesekiel 33:21-22

Und es begab sich im zwölften Jahr unserer Gefangenschaft, am fünften Tage des zehnten Monats, kam zu mir ein Entronnener von Jerusalem und sprach: Die Stadt ist geschlagen.

1 Samuel 4:12-18

Da lief einer von Benjamin aus dem Heer und kam gen Silo desselben Tages und hatte seine Kleider zerrissen und hatte Erde auf sein Haupt gestreut.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org