Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
an jenem Tage wird ein Flüchtling zu dir kommen, um es euren Ohren zu verkündigen.
German: Modernized
ja, zur selbigen Zeit wird einer, so entronnen ist, zu dir kommen und dir's kundtun.
German: Luther (1912)
ja, zur selben Zeit wird einer, so entronnen ist, zu dir kommen und dir's kundtun.
New American Standard Bible
that on that day he who escapes will come to you with information for your ears?
Themen
Querverweise
Hiob 1:15-19
da machten die Sabäer einen Überfall und raubten sie; die Knechte aber erschlugen sie mit dem Schwert, und nur ich allein bin entronnen, dir's zu melden.
Hesekiel 33:21-22
Im elften Jahr aber nach unserer Wegführung, im zehnten Monat, am fünften des Monats kam zu mir ein Flüchtling von Jerusalem mit der Kunde: die Stadt ist erobert!
1 Samuel 4:12-18
Ein Benjaminit nun lief von der Wahlstatt weg und gelangte noch am selben Tage nach Silo mit zerrissenen Kleidern und mit Erde auf dem Haupte.