Parallel Verses

German: Modernized

Du Menschenkind, richte dein Angesicht gegen die Kinder Ammon und weissage wider sie.

German: Luther (1912)

Du Menschenkind, richte dein Angesicht gegen die Kinder Ammon und weissage wider sie

German: Textbibel (1899)

Menschensohn, richte dein Antlitz wider die Ammoniter, weissage wider sie

New American Standard Bible

"Son of man, set your face toward the sons of Ammon and prophesy against them,

Querverweise

Jeremia 49:1-6

Wider die Kinder Ammon spricht der HERR also: Hat denn Israel nicht Kinder, oder hat er keinen Erben? Warum besitzt denn Malchom das Land Gad und sein Volk wohnet in jener Städten?

Hesekiel 6:2

Du Menschenkind, kehre dein Angesicht wider die Berge Israels und weissage wider sie

Amos 1:13-15

So spricht der HERR: Um drei und vier Laster willen der Kinder Ammon will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie die Schwangeren in Gilead zerrissen haben, damit sie ihre Grenze weiter machten,

1 Mose 19:38

Und die jüngste gebar auch einen Sohn, den hieß sie das Kind Ammi. Von dem kommen die Kinder Ammon bis auf den heutigen Tag.

Jeremia 9:25-26

Siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, daß ich heimsuchen werde alle, die Beschnittenen mit den Unbeschnittenen,

Jeremia 25:21

denen von Edom, denen von Moab, den Kindern Ammon;

Jeremia 27:3

Und schicke es zum Könige in Edom, zum Könige in Moab, zum Könige der Kinder Ammon, zum Könige zu Tyrus und zum Könige zu Zidon durch die Boten, so zu Zedekia, dem Könige Judas, gen Jerusalem kommen sind.

Hesekiel 20:46

Du Menschenkind, richte dein Angesicht gegen den Südwind zu und träufe gegen den Mittag und weissage wider den Wald im Felde gegen Mittag.

Hesekiel 21:2

Du Menschenkind, richte dein Angesicht wider Jerusalem und träufe wider die Heiligtümer und weissage wider das Land Israel

Hesekiel 21:28-32

Und du, Menschenkind, weissage und sprich: So spricht der HERR HERR von den Kindern Ammon und von ihrer Schmach und sprich: Das Schwert, das Schwert ist gezückt, daß es schlachten soll; es ist gefegt, daß es würgen soll, und soll blinken,

Hesekiel 35:2

Du Menschenkind, richte dein Angesicht wider das Gebirge Seir und weissage dawider

Zephanja 2:8-11

Ich habe die Schmach Moabs und das Lästern der Kinder Ammon gehöret, damit sie mein Volk geschmähet und auf desselbigen Grenzen sich gerühmet haben.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org