Parallel Verses
German: Modernized
Danach führete er mich hinaus in den äußern Vorhof und hieß mich gehen in die vier Ecken des Vorhofs.
German: Luther (1912)
Darnach führte er mich hinaus in den äußeren Vorhof und hieß mich gehen in die vier Ecken des Vorhofs.
German: Textbibel (1899)
Und er führte mich hinaus in den äußeren Vorhof und brachte mich hindurch zu den vier Ecken des Vorhofs und fürwahr, in jeder Ecke des Vorhofs war wieder ein kleiner Vorhof.
New American Standard Bible
Then he brought me out into the outer court and led me across to the four corners of the court; and behold, in every corner of the court there was a small court.