Parallel Verses
German: Modernized
Neben Naphthali soll Manasse seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.
German: Luther (1912)
Neben Naphthali soll Manasse seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.
German: Textbibel (1899)
Neben Naphtali, von der Ostseite bis zur Westseite: Manasse, ein Stammgebiet.
New American Standard Bible
"Beside the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.
Themen
Querverweise
Josua 17:1-11
Und das Los fiel dem Stamm Manasse, denn er ist Josephs erster Sohn, und fiel auf Machir, den ersten Sohn Manasses, den Vater Gileads, denn er war ein streitbarer Mann; darum ward ihm Gilead und Basan.
Josua 13:29-31
Dem halben Stamm der Kinder Manasse nach ihren Geschlechtern gab Mose,
1 Mose 30:22-24
Der HERR gedachte aber an Rahel und erhörte sie und machte sie fruchtbar.
1 Mose 41:51
Und hieß den ersten Manasse; denn Gott, sprach er, hat mich lassen vergessen alles meines Unglücks und alles meines Vaters Hauses.
1 Mose 48:5
So sollen nun deine zween Söhne, Ephraim und Manasse, die dir geboren sind in Ägyptenland, ehe ich hereinkommen bin zu dir, mein sein, gleichwie Ruben und Simeon.
1 Mose 48:14-20
Aber Israel streckte seine rechte Hand aus und legte sie auf Ephraims, des Jüngsten, Haupt und seine linke auf Manasses Haupt; und tat wissend also mit seinen Händen, denn Manasse war der Erstgeborne.