Parallel Verses

German: Modernized

Neben Manasse soll Ephraim seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.

German: Luther (1912)

Neben Manasse soll Ephraim seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.

German: Textbibel (1899)

Neben Manasse, von der Ostseite bis zur Westseite: Ephraim, ein Stammgebiet.

New American Standard Bible

"Beside the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one portion.

Themen

Querverweise

Josua 17:8-10

Denn das Land Thapuah ward Manasse; und ist die Grenze Manasses an die Kinder Ephraim.

Josua 17:14-18

Da redeten die Kinder Joseph mit Josua und sprachen: Warum hast du mir nur ein Los und eine Schnur des Erbteils gegeben? Und ich bin doch ein groß Volk, wie mich der HERR so gesegnet hat.

Josua 16:1-10

Und das Los fiel den Kindern Josephs vom Jordan gegen Jericho bis zum Wasser bei Jericho, von aufgangwärts, und die Wüste, die heraufgehet von Jericho durch das Gebirge Bethel;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org