Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Die Cyprusdolde in Engedis Weinbergen ist mein Geliebter mir.
German: Modernized
Mein Freund ist mir eine Traube Kopher in den Weingärten zu Engeddi.
German: Luther (1912)
Mein Freund ist mir eine Traube von Zyperblumen in den Weinbergen zu Engedi.
New American Standard Bible
"My beloved is to me a cluster of henna blossoms In the vineyards of Engedi."
Querverweise
Josua 15:62
Nibsan und die Salzstadt und Engedi - sechs Städte mit den zugehörigen Dörfern.
1 Samuel 23:29-1
David zog von dort herauf und hielt sich auf den Berghöhen von Engedi auf.
Hohelied 1:13
Mein Geliebter ist mir das Balsambündel, das an meinem Busen ruht.
Hohelied 2:3
Wie ein Apfelbaum unter des Waldes Bäumen, so mein Geliebter unter den Knaben. In seinem Schatten saß ich so gern, und seine Frucht war meinem Gaumen süß.
Hohelied 4:13-14
Deine Schößlinge sind ein Granatenhain mit köstlichen Früchten, Cyprusblumen samt Narden,