Parallel Verses

German: Luther (1912)

Ich bin eine Mauer und meine Brüste sind wie Türme. Da bin ich geworden vor seinen Augen, als die Frieden findet.

German: Modernized

Ich bin eine Mauer, und meine Brüste sind wie Türme. Da bin ich worden vor seinen Augen, als die Frieden findet.

German: Textbibel (1899)

Ich bin eine Mauer, und meine Brüste Türmen gleich; da ward mir vor seinen Augen Frieden zu teil.

New American Standard Bible

"I was a wall, and my breasts were like towers; Then I became in his eyes as one who finds peace.

Querverweise

Hohelied 4:5

Deine zwei Brüste sind wie zwei junge Rehzwillinge, die unter den Rosen weiden. {~}

Hesekiel 16:7

Und habe dich erzogen und lassen groß werden wie ein Gewächs auf dem Felde; und warst nun gewachsen und groß und schön geworden. Deine Brüste waren gewachsen und hattest schon lange Haare; aber du warst noch nackt und bloß. {~}

1 Mose 6:8

Aber Noah fand Gnade vor dem HERRN.

5 Mose 7:7-8

Nicht hat euch der HERR angenommen und euch erwählt, darum daß euer mehr wäre als alle Völker, denn du bist das kleinste unter allen Völkern;

Sprüche 3:4

so wirst du Gunst und Klugheit finden, die Gott und Menschen gefällt.

Hohelied 7:3-4

Deine zwei Brüste sind wie zwei Rehzwillinge. {~} {~}

Hohelied 7:7-8

Dein Wuchs ist hoch wie ein Palmbaum und deine Brüste gleich den Weintrauben.

Jesaja 60:10

Fremde werden deine Mauern bauen, und ihre Könige werden dir dienen. Denn in meinem Zorn habe ich dich geschlagen, und in meiner Gnade erbarme ich mich über dich.

Lukas 1:30

Und der Engel sprach zu ihr: Fürchte dich nicht, Maria! du hast Gnade bei Gott gefunden.

Römer 5:1-10

Nun wir denn sind gerecht geworden durch den Glauben, so haben wir Frieden mit Gott durch unsern HERRN Jesus Christus,

Epheser 1:6

zu Lob seiner herrlichen Gnade, durch welche er uns hat angenehm gemacht in dem Geliebten,

Epheser 1:8

welche uns reichlich widerfahren ist durch allerlei Weisheit und Klugheit;

1 Timotheus 1:16

Aber darum ist mir Barmherzigkeit widerfahren, auf daß an mir vornehmlich Jesus Christus erzeigte alle Geduld, zum Vorbild denen, die an ihn glauben sollten zum ewigen Leben.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a