Parallel Verses
German: Modernized
So aber ein Bruder oder Schwester bloß wäre und Mangel hätte der täglichen Nahrung,
German: Luther (1912)
So aber ein Bruder oder eine Schwester bloß wäre und Mangel hätte der täglichen Nahrung,
German: Textbibel (1899)
Wenn ein Bruder oder eine Schwester da sind in Blöße und Mangel der täglichen Nahrung,
New American Standard Bible
If a brother or sister is without clothing and in need of daily food,
Querverweise
Lukas 3:11
Er antwortete und sprach zu ihnen: Wer zwei Röcke hat, der gebe dem, der keinen hat; und wer Speise hat, tue auch also.
Hiob 31:16-21
Hab ich den Dürftigen ihre Begierde versagt und die Augen der Witwen lassen verschmachten?
Jesaja 58:7
brich dem Hungrigen dein Brot und die, so im Elend sind, führe ins Haus; so du einen nackend siehest, so kleide ihn und entzeuch dich nicht von deinem Fleisch.
Jesaja 58:10
und wirst den Hungrigen lassen finden dein Herz und die elende Seele sättigen, so wird dein Licht in Finsternis aufgehen, und dein Dunkel wird sein wie der Mittag;
Hesekiel 18:7
der niemand beschädiget; der dem Schuldner sein Pfand wiedergibt; der niemand etwas mit Gewalt nimmt; der dem Hungrigen sein Brot mitteilet und den Nackenden kleidet;
Matthäus 25:35-40
Denn ich bin hungrig gewesen, und ihr habt mich gespeiset. Ich bin durstig gewesen, und ihr habt mich getränket. Ich bin ein Gast gewesen, und ihr habt mich beherberget.
Markus 14:7
Ihr habt allezeit Arme bei euch; und wann ihr wollet, könnet ihr ihnen Gutes tun; mich aber habt ihr nicht allezeit.
Apostelgeschichte 9:29
Er redete auch und befragte sich mit den Griechen; aber sie stelleten ihm nach, daß sie ihn töteten.
Hebräer 11:37
Sie sind gesteiniget, zerhackt, zerstochen, durchs Schwert getötet; sie sind umhergegangen in Pelzen und Ziegenfellen, mit Mangel, mit Trübsal, mit Ungemach
Jakobus 2:5
Höret zu, meine lieben Brüder! Hat nicht Gott die Armen auf dieser Welt, die am Glauben reich sind und Erben des Reichs, welches er verheißen hat denen, die ihn liebhaben?