Parallel Verses

German: Luther (1912)

Dafür ihr sagen solltet: So der HERR will und wir leben, wollen wir dies und das tun.

German: Modernized

Dafür ihr sagen solltet: So der HERR will, und wir leben, wollen wir dies oder das tun.

German: Textbibel (1899)

Statt daß ihr saget: wenn der Herr will, werden wir leben, und dies oder das thun.

New American Standard Bible

Instead, you ought to say, "If the Lord wills, we will live and also do this or that."

Querverweise

Apostelgeschichte 18:21

sondern machte seinen Abschied mit ihnen und sprach: Ich muß allerdinge das künftige Fest in Jerusalem halten; will's Gott, so will ich wieder zu euch kommen. Und fuhr weg von Ephesus

Hebräer 6:3

Und das wollen wir tun, so es Gott anders zuläßt.

2 Samuel 15:25-26

Aber der König sprach zu Zadok: Bringe die Lade Gottes wieder in die Stadt. Werde ich Gnade finden vor dem HERRN, so wird er mich wieder holen und wird mich sie sehen lassen und sein Haus.

Sprüche 19:21

Es sind viel Anschläge in eines Mannes Herzen; aber der Rat des HERRN besteht.

Klagelieder 3:37

Wer darf denn sagen, daß solches geschehe ohne des HERRN Befehl

Römer 1:10

und allezeit in meinem Gebet flehe, ob sich's einmal zutragen wollte, daß ich zu euch käme durch Gottes Willen. {~} {~}

Römer 15:32

auf daß ich mit Freuden zu euch komme durch den Willen Gottes und mich mit euch erquicke.

1 Korinther 4:19

Ich werde aber gar bald zu euch kommen, so der HERR will, und kennen lernen nicht die Worte der Aufgeblasenen, sondern die Kraft.

1 Korinther 16:7

Ich will euch jetzt nicht sehen im Vorüberziehen; denn ich hoffe, ich werde etliche Zeit bei euch bleiben, so es der HERR zuläßt.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org