Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
So hört doch und merkt auf! Seid nicht hochmütig, denn Jahwe hat geredet!
German: Modernized
So höret nun und merket auf und trotzet nicht; denn der HERR hat's geredet.
German: Luther (1912)
So höret nun und merket auf und trotzt nicht; denn der HERR hat's geredet.
New American Standard Bible
Listen and give heed, do not be haughty, For the LORD has spoken.
Querverweise
Jesaja 28:14-22
Hört darum das Wort Jahwes, ihr Spötter, ihr Spottlieddichter dieses Volks in Jerusalem!
Jesaja 42:23
Wer unter euch will auf Folgendes hören, will darauf merken und es künftig beachten:
Jeremia 26:15
Nur sollt ihr wissen, daß ihr, wenn ihr mich tötet, unschuldiges Blut über euch und diese Stadt und ihre Bewohner bringt; denn Jahwe hat mich in Wahrheit zu euch gesandt, alle diese Worte laut vor euch zu verkündigen!
Joel 1:2
Hört dies, ihr Vornehmsten, und horcht auf, alle Bewohner des Landes! ist je dergleichen in euren Tagen geschehen oder in den Tagen eurer Väter?
Amos 7:15
Aber Jahwe hat mich hinter der Herde weggeholt und Jahwe sprach zu mir: Gehe hin und tritt gegen mein Volk Israel als Prophet auf!
Apostelgeschichte 4:19-20
Petrus und Johannes aber antworteten ihnen also: ob es recht ist vor Gott, auf euch mehr zu hören als auf Gott, das urteilt selbst:
Jakobus 4:10
Demütiget euch vor dem Herrn so wird er euch erhöhen.
Offenbarung 2:29
Wer ein Ohr hat, höre was der Geist den Gemeinden sagt.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
14 und will sie einen an dem andern zerschmettern, und zwar die Väter und die Söhne miteinander - ist der Spruch Jahwes; keine Schonung oder Mitleid will ich üben, noch will ich mich erbarmen, daß ich sie nicht verderben sollte. 15 So hört doch und merkt auf! Seid nicht hochmütig, denn Jahwe hat geredet! 16 Gebt Jahwe, eurem Gotte, die Ehre, bevor es finster wird, und bevor sich eure Füße an finstern Bergen stoßen; da werdet ihr freilich auf Licht harren, er aber wird's in tiefe Finsternis verwandeln und zu dichtem Dunkel gestalten.