Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

So sprach Jahwe zu mir: Mache dir Stricke und Jochhölzer und lege sie auf deinen Hals

German: Modernized

So spricht der HERR zu mir: Mache dir ein Joch und hänge es an deinen Hals.

German: Luther (1912)

So spricht der HERR zu mir: Mache dir ein Joch und hänge es an deinen Hals{~}

New American Standard Bible

thus says the LORD to me--"Make for yourself bonds and yokes and put them on your neck,

Themen

Querverweise

1 Könige 11:30-31

Da faßte Ahia den neuen Mantel, den er anhatte, zerriß ihn in zwölf Stücke

Jesaja 20:2-4

zu jener Zeit redete Jahwe durch Jesaja, den Sohn des Amoz, Folgendes: Wohlan, thue das härene Gewand von deinen Hüften ab und ziehe deine Schuhe von deinen Füßen. Und er that also, so daß er ohne Obergewand und barfuß einherging.

Jeremia 13:1-11

So sprach Jahwe zu mir: Gehe hin und kaufe dir einen linnenen Gürtel und lege ihn um deine Hüften, aber in Wasser laß ihn nicht kommen!

Jeremia 18:2-10

Mache dich auf und geh' hinab zum Hause des Töpfers; dort will ich dich meine Worte vernehmen lassen!

Jeremia 19:1-11

So sprach Jahwe: Gehe hin und kaufe dir einen Krug, wie ihn der Töpfer macht, nimm sodann mit dir etliche von den Vornehmsten des Volks und von den Vornehmsten der Priester

Jeremia 27:12

Auch zu Zedekia, dem Könige von Juda, redete ich ganz dem entsprechend also: Steckt eure Hälse in das Joch des Königs von Babel und dienet ihm und seinem Volke, so werdet ihr leben bleiben!

Jeremia 28:10-14

Da nahm der Prophet Hananja das Jochholz vom Halse des Propheten Jeremia und zerbrach es;

Hesekiel 4:1-5

Du aber, Menschensohn, hole dir einen Ziegelstein, lege ihn vor dich hin und ritze darauf eine Stadt ein, nämlich Jerusalem.

Hesekiel 12:1-28

Und das Wort Jahwes erging an mich folgendermaßen:

Hesekiel 24:3-12

Darum sage dem Hause der Widerspenstigkeit ein Gleichnis vor und sprich zu ihnen: So spricht der Herr Jahwe: Stelle hin den Topf, stelle hin und gieße auch Wasser hinein.

Amos 7:1

Folgendes ließ mich der Herr Jahwe in einem Gesichte schauen: Heuschreckenlarven waren da, als die Sommersaat zu wachsen begann; es war aber Sommersaat nach der Schur des Königs.

Amos 7:4

Folgendes ließ mich der Herr Jahwe in einem Gesichte schauen: Der Herr Jahwe befahl, mit Feuer zu strafen. Das fraß die Wasser der großen Tiefe auf; als es aber das Eigentum Jahwes fressen wollte,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org