Parallel Verses

German: Modernized

Ich schauete das Land an, siehe, das war wüste und öde, und den Himmel, und er war finster.

German: Luther (1912)

Ich schaute das Land an, siehe, das war wüst und öde, und den Himmel, und er war finster.

German: Textbibel (1899)

Ich schaute die Erde an, - und siehe da, sie war wüste und leer! und zum Himmel hinauf, - hinweg war sein Licht!

New American Standard Bible

I looked on the earth, and behold, it was formless and void; And to the heavens, and they had no light.

Querverweise

1 Mose 1:2

Und die Erde war wüst und leer, und es war finster auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebete auf dem Wasser.

Jesaja 5:30

Und wird über sie brausen zu der Zeit wie das Meer. Wenn man dann das Land ansehen wird, siehe, so ist's finster vor Angst, und das Licht scheinet nicht mehr oben über ihnen.

Jesaja 13:10

Denn die Sterne am Himmel und sein Orion scheinen nicht helle; die Sonne gehet finster auf, und der Mond scheinet dunkel.

Matthäus 24:29

Bald aber nach der Trübsal derselbigen Zeit werden Sonne und Mond den Schein verlieren, und die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte der Himmel werden sich bewegen.

Markus 13:24-25

Aber zu der Zeit, nach dieser Trübsal, werden Sonne und Mond ihren Schein verlieren.

Lukas 21:25-26

Und es werden Zeichen geschehen an der Sonne und Mond und Sternen; und auf Erden wird den Leuten bange sein und werden zagen; und das Meer und die Wasserwogen werden brausen.

Jesaja 24:19-23

Es wird dem Lande übel gehen und nichts gelingen und wird zerfallen.

Jeremia 9:10

Ich muß auf den Bergen weinen und heulen und bei den Hürden in der Wüste klagen; denn sie sind so gar verheeret, daß niemand da wandelt, und man auch nicht ein Vieh schreien höret. Es ist beides, Vögel des Himmels und das Vieh, alles weg.

Hesekiel 32:7-8

Und wenn du nun gar dahin bist, so will ich den Himmel verhüllen und seine Sterne verfinstern und die Sonne mit Wolken überziehen, und der Mond soll nicht scheinen.

Joel 2:10

Vor ihm erzittert das Land und bebet der Himmel; Sonne und Mond werden finster, und die Sterne verhalten ihren Schein.

Joel 2:30-31

und will Wunderzeichen geben im Himmel und auf Erden, nämlich Blut, Feuer und Rauchdampf.

Joel 3:15-16

Sonne und Mond werden verfinstert und die Sterne werden ihren Schein verhalten.

Amos 8:9

Zur selbigen Zeit, spricht der HERR HERR, will ich die Sonne im Mittage untergehen lassen und das Land am hellen Tage lassen finster werden.

Matthäus 24:35

Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte werden nicht vergehen.

Apostelgeschichte 2:19-20

Und ich will Wunder tun oben im Himmel und Zeichen unten auf Erden: Blut und Feuer und Rauchdampf.

Offenbarung 20:11

Und ich sah einen großen weißen Stuhl und den, der darauf saß, vor welches Angesicht floh die Erde und der Himmel; und ihnen ward keine Stätte gefunden.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

22 Aber mein Volk ist toll und glauben mir nicht; töricht sind sie und achten's nicht. Weise sind sie genug, Übels zu tun; aber wohltun wollen sie nicht lernen. 23 Ich schauete das Land an, siehe, das war wüste und öde, und den Himmel, und er war finster. 24 Ich sah die Berge an, und siehe, die bebeten, und alle Hügel zitterten.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org