Parallel Verses

German: Luther (1912)

Dein Silber ist Schaum geworden und dein Getränk mit Wasser vermischt.

German: Modernized

Dein Silber ist Schaum worden und dein Getränk mit Wasser vermischt.

German: Textbibel (1899)

Dein Silber ist zu Blei geworden, dein edler Wein mit Wasser verschnitten.

New American Standard Bible

Your silver has become dross, Your drink diluted with water.

Querverweise

Jeremia 6:28-30

Sie sind allzumal Abtrünnige und wandeln verräterisch, sind Erz und Eisen; alle sind sie verderbt.

Klagelieder 4:1-2

Wie ist das Gold so gar verdunkelt und das feine Gold so häßlich geworden und liegen Steine des Heiligtums vorn auf allen Gassen zerstreut!

Hesekiel 22:18-22

Du Menschenkind, das Haus Israel ist mir zu Schlacken geworden und sind alle Erz, Zinn, Eisen und Blei im Ofen; ja, zu Silberschlacken sind sie geworden.

Hosea 4:18

Sie haben sich in die Schwelgerei und Hurerei gegeben; ihre Herren haben Lust dazu, daß sie Schande anrichten. {~}

Hosea 6:4

Was soll ich dir tun, Ephraim? was soll ich dir tun, Juda? Denn eure Liebe ist wie eine Morgenwolke und wie ein Tau, der frühmorgens vergeht.

2 Korinther 2:17

Denn wir sind nicht, wie die vielen, die das Wort Gottes verfälschen; sondern als aus Lauterkeit und als aus Gott reden wir vor Gott in Christo.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org