Parallel Verses

German: Luther (1912)

Der HERR hat die Rute der Gottlosen zerbrochen, die Rute der Herrscher,

German: Modernized

Der HERR hat die Rute der Gottlosen zerbrochen, die Rute der HERRSCher,

German: Textbibel (1899)

Zerbrochen hat Jahwe den Stab der Gottlosen, den Stock des Tyrannen,

New American Standard Bible

"The LORD has broken the staff of the wicked, The scepter of rulers

Querverweise

Psalmen 125:3

Denn der Gottlosen Zepter wird nicht bleiben über dem Häuflein der Gerechten, auf daß die Gerechten ihre Hand nicht ausstrecken zur Ungerechtigkeit.

Jesaja 9:4

Denn du hast das Joch ihrer Last und die Rute ihrer Schulter und den Stecken ihres Treibers zerbrochen wie zur Zeit Midians.

Jesaja 10:5

O weh Assur, der meines Zornes Rute und in dessen Hand meines Grimmes Stecken ist!

Jesaja 14:29

Freue dich nicht, du ganzes Philisterland, daß die Rute, die dich schlug, zerbrochen ist! Denn aus der Wurzel der Schlange wird ein Basilisk kommen, und ihre Frucht wird ein feuriger fliegender Drache sein.

Jeremia 48:15-17

so doch Moab muß verstört und ihre Städte erstiegen werden und ihre beste Mannschaft zur Schlachtbank herabgehen muß, spricht der König, welcher heißt der HERR Zebaoth.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

4 so wirst du solch ein Lied anheben wider den König von Babel und sagen: Wie ist's mit dem Dränger so gar aus, und der Zins hat ein Ende! 5 Der HERR hat die Rute der Gottlosen zerbrochen, die Rute der Herrscher, 6 welche die Völker schlug mit Grimm ohne Aufhören und mit Wüten herrschte über die Heiden und verfolgte ohne Barmherzigkeit. {~}

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a