Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Denn alle Tische sind voll von unflätigem Gespei, bis auf den letzten Platz!
German: Modernized
Denn alle Tische sind voll Speiens und Unflats an allen Orten.
German: Luther (1912)
Denn alle Tische sind voll Speiens und Unflats an allen Orten.
New American Standard Bible
For all the tables are full of filthy vomit, without a single clean place.
Querverweise
Jeremia 48:26
Macht es trunken - denn wider Jahwe hat es groß gethan, - daß Moab hinklatsche in sein Gespei und gleichfalls zum Gespötte werde!
Sprüche 26:11
Wie ein Hund, der zu seinem Gespei zurückkehrt, so ist ein Thor, der seine Narrheit wiederholt.
Habakuk 2:15-16
Wehe über den, der seinen Genossen zu trinken giebt aus der Schale seines Ingrimms und sie sogar trunken macht, um ihre Blöße zu beschauen!
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
7 Aber auch diese hier wanken vom Wein und taumeln vom Rauschtrank! Priester und Propheten wanken vom Rauschtrank, sind verwirrt vom Wein, taumeln vom Rauschtrank, wanken beim Schauen, schwanken beim Urteilsprechen! 8 Denn alle Tische sind voll von unflätigem Gespei, bis auf den letzten Platz! 9 "Wen will er Erkenntnis lehren und wen mit seiner Predigt unterrichten? Etwa eben von der Milch Entwöhnte, von der Brust Genommene?