Parallel Verses

German: Luther (1912)

Wem wollt ihr denn mich nachbilden, dem ich gleich sei? spricht der Heilige.

German: Modernized

Wem wollt ihr denn mich nachbilden, dem ich gleich sei? spricht der Heilige.

German: Textbibel (1899)

Und wem wollt ihr mich vergleichen, daß ich ihm ähnelte? spricht der Heilige.

New American Standard Bible

"To whom then will you liken Me That I would be his equal?" says the Holy One.

Querverweise

Jesaja 40:18

Wem wollt ihr denn Gott nachbilden? Oder was für ein Gleichnis wollt ihr ihm zurichten?

5 Mose 4:15-18

So bewahret nun eure Seelen wohl, denn ihr habt keine Gestalt gesehen des Tages, da der HERR mit euch redete aus dem Feuer auf dem Berge Horeb,

5 Mose 4:33

daß ein Volk Gottes Stimme gehört habe aus dem Feuer reden, wie du gehört hast, und dennoch lebest?

5 Mose 5:8

Du sollst dir kein Bildnis machen, keinerlei Gleichnis, weder des, das oben im Himmel, noch des, das unten auf Erden, noch des, das im Wasser unter der Erde ist.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org