Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Aber nun höre, Jakob, mein Knecht, und Israel, den ich erwählt habe.

German: Modernized

So höre nun, mein Knecht Jakob, und Israel, den ich erwählet habe!

German: Luther (1912)

So höre nun, mein Knecht Jakob, und Israel, den ich erwählt habe!

New American Standard Bible

"But now listen, O Jacob, My servant, And Israel, whom I have chosen:

Querverweise

Jesaja 41:8

Aber du, Israel, mein Knecht, Jakob, den ich erwählt habe, du Same Abrahams, meines Freundes,

Jeremia 30:10

Du aber, sei getrost, mein Knecht Jakob - ist der Spruch Jahwes -, und erschrick nicht, Israel, denn ich will dich erretten aus fernem Land und deine Nachkommen aus dem Lande, wo sie gefangen sind, daß Jakob heimkehre und ruhig wohne und sicher lebe, ohne daß ihn jemand aufschreckt;

Jeremia 46:27-28

Du aber sei getrost, mein Knecht Jakob, und erschrick nicht, Israel, denn ich will dich erretten aus fernem Land und deine Nachkommen aus dem Lande, wo sie gefangen sind, daß Jakob heimkehre und ruhig wohne und sicher lebe, ohne daß ihn jemand aufschreckt.

1 Mose 17:7

Und ich will meinen Bund aufrichten zwischen mir und dir und deinen Nachkommen nach dir, nach ihren Geschlechtern, als einen ewigen Bund, daß ich dir Gott sein will und deinen Nachkommen nach dir.

5 Mose 7:6-8

Denn ein Jahwe, deinem Gotte, geheiligtes Volk bist du; dich hat Jahwe, dein Gott, aus allen Völkern auf dem Erdboden zum Eigentumsvolke für sich erwählt.

Psalmen 81:11-13

"Aber mein Volk hörte nicht auf meine Stimme, und Israel hat mir nicht willfahrt.

Psalmen 105:6

Nachkommen Abrahams, seine Knechte, Söhne Jakobs, seine Auserwählten!

Psalmen 105:42-43

Denn er gedachte an sein heiliges Wort, an Abraham, seinen Knecht,

Jesaja 42:23

Wer unter euch will auf Folgendes hören, will darauf merken und es künftig beachten:

Jesaja 43:1

Nun aber spricht Jahwe also, er, der dich schuf, Jakob, und der dich bildete, Israel: Sei getrost, denn ich erlöse dich; ich rufe dich bei Namen: mein bist du!

Jesaja 48:16-18

Tretet her zu mir und höret dies: Von Anfang an habe ich nicht im Verborgenen geredet; seitdem es geschah, bin ich zugegen! Jetzt aber hat der Herr, Jahwe, mich gesandt mit seinem Geiste!

Jesaja 55:3

Neigt euer Ohr und kommt her zu mir! Hört, daß eure Seele auflebe! Und ich will euch einen ewigen Bund gewähren: - die unverbrüchlichen Gnadenerweisungen an David!

Jeremia 4:7

Heraufgestiegen ist ein Löwe aus seinem Dickicht, ein Völkerwürger ist aufgebrochen, ausgezogen aus seiner Wohnstatt, daß er dein Land zur Wüste mache, deine Städte verwüstet, entvölkert werden.

Lukas 13:34

Jerusalem, Jerusalem, die du tötest die Propheten und steinigst die zu dir gesandt sind, wie oft wollte ich deine Kinder versammeln, wie die Henne ihre Brut unter die Flügel; und ihr habt nicht gewollt.

Römer 11:5-6

So ist denn auch jetzt ein Rest da nach der Wahl der Gnade.

Hebräer 3:7-8

Darum wie der heilige Geist spricht: Heute, wenn ihr seine Stimme höret,

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

1 Aber nun höre, Jakob, mein Knecht, und Israel, den ich erwählt habe. 2 So spricht Jahwe, der dich machte und dich bildete von Mutterleibe an, er, der dir half: Sei getrost, mein Knecht Jakob, und du, Jeschurun, den ich erwählt habe!


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org