Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Da denn jener den Bissen genommen hatte, gieng er alsbald hinaus. Es war aber Nacht.
German: Modernized
Da er nun den Bissen genommen hatte, ging er sobald hinaus. Und es war Nacht.
German: Luther (1912)
Da er nun den Bissen genommen hatte, ging er alsbald hinaus. Und es war Nacht.
New American Standard Bible
So after receiving the morsel he went out immediately; and it was night.
Querverweise
Hiob 24:13-15
Jene sind Lichtfeinde geworden; seine Wege kennen sie nicht und sind nicht heimisch auf seinen Pfaden.
Sprüche 4:16
Denn sie schlafen nicht, wenn sie nichts Böses gethan haben; und der Schlaf ist ihnen geraubt, wenn sie nicht jemanden zu Falle gebracht haben.
Jesaja 59:7
Ihre Füße laufen zum Bösen und eilen, unschuldiges Blut zu vergießen. Ihre Gedanken sind Gedanken des Unheils, Verheerung und Zerstörung sind auf ihren Straßen.
Lukas 22:53
Als ich Tag für Tag bei euch im Tempel war, habt ihr die Hand nicht gegen mich ausgestreckt. Aber dies ist eure Stunde und die Gewalt der Finsternis.
Römer 3:15
eilend die Füße zum Blutvergießen,