Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Sagt seine Mutter zu den Aufwärtern: was er euch sagt, das thut.

German: Modernized

Seine Mutter spricht zu den Dienern: Was er euch saget, das tut.

German: Luther (1912)

Seine Mutter spricht zu den Dienern: Was er euch sagt, das tut.

New American Standard Bible

His mother said to the servants, "Whatever He says to you, do it."

Querverweise

1 Mose 6:22

Da that Noah ganz, wie ihm Gott geheißen hatte - so that er.

Richter 13:14

Sie darf schlechterdings nichts essen, was vom Weinstocke kommt, darf nicht Wein oder berauschendes Getränke trinken und keinerlei Unreines essen: was ich ihr geboten habe, soll sie alles beobachten.

Lukas 5:5-6

Und Simon antwortete: Meister, die ganze Nacht haben wir gearbeitet und nichts gefangen; auf dein Wort aber will ich die Netze auslassen.

Lukas 6:46-49

Was nennt ihr mich aber: Herr, Herr! und thut nicht was ich sage?

Johannes 15:14

Ihr seid meine Freunde, wenn ihr thut, was ich euch auftrage.

Apostelgeschichte 9:6

Du aber stehe auf und gehe in die Stadt, so wird dir gesagt werden, was du thun sollst.

Hebräer 5:9

kam zur Vollendung, und wurde allen denen, die ihm gehorchen der Urheber ewigen Heils,

Hebräer 11:8

Durch Glauben berufen gehorchte Abraham, auszuziehen an einen Ort, den er zum Erbe empfangen sollte, und zog hinaus, ohne zu wissen wohin.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a