Parallel Verses
German: Modernized
Also kam Josua plötzlich über sie, denn die ganze Nacht zog er herauf von
German: Luther (1912)
Also kam Josua plötzlich über sie; denn die ganze Nacht zog er herauf von Gilgal.
German: Textbibel (1899)
Josua aber geriet, nachdem er die ganze Nacht hindurch vom Gilgal aus herangezogen war, unversehens über sie.
New American Standard Bible
So Joshua came upon them suddenly by marching all night from Gilgal.
Querverweise
1 Samuel 11:9-11
Und sie sagten den Boten, die kommen waren: Also sagt den Männern zu Jabes in Gilead: Morgen soll euch Hilfe geschehen, wenn die Sonne beginnet heiß zu scheinen. Da die Boten kamen und verkündigten das den Männern zu Jabes, wurden sie froh.
Sprüche 22:29
Siehest du einen Mann endelich in seinem Geschäfte, der wird vor den Königen stehen und wird nicht vor den Unedlen stehen.
Sprüche 24:11-12
Errette die, so man töten will, und entzieh dich nicht von denen, die man würgen will.
Prediger 9:10
Alles, was dir vorhanden kommt zu tun, das tue frisch; denn in der Hölle, da du hinfährest, ist weder Werk, Kunst, Vernunft noch Weisheit.
2 Timotheus 2:3
Leide dich als ein guter Streiter Jesu Christi!
2 Timotheus 4:2
Predige das Wort; halt an, es sei zu rechter Zeit oder zur Unzeit; strafe, dräue, ermahne mit aller Geduld und Lehre!
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
8 Und der HERR sprach zu Josua: Fürchte dich nicht vor ihnen, denn ich habe sie in deine Hände gegeben; niemand unter ihnen wird vor dir stehen können. 9 Also kam Josua plötzlich über sie, denn die ganze Nacht zog er herauf von 10 Aber der HERR schreckte sie vor Israel, daß sie eine große Schlacht schlugen zu Gibeon, und jagten ihnen nach den Weg hinan zu Beth-Horon und schlugen sie bis gen Aseka und Makeda.