Parallel Verses

German: Modernized

Und sprach zu den Kindern Israel: Wenn eure Kinder hernachmals ihre Väter fragen werden und sagen: Was sollen diese Steine?

German: Luther (1912)

und sprach zu den Kinder Israel: Wenn eure Kinder hernach ihre Väter fragen werden und sagen: Was sollen diese Steine? {~}

German: Textbibel (1899)

und sprach zu den Israeliten also: Wenn eure Söhne künftig ihre Väter fragen und sprechen: Was bedeuten diese Steine?

New American Standard Bible

He said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What are these stones?'

Themen

Querverweise

Josua 4:6

daß sie ein Zeichen seien unter euch. Wenn eure Kinder hernachmals ihre Väter fragen werden und sprechen: Was tun diese Steine da?

Psalmen 105:2-5

singet von ihm und lobet ihn; redet von allen seinen Wundern;

Psalmen 145:4-7

Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org