Parallel Verses
German: Luther (1912)
Er hat seinen Bogen gespannt und mich dem Pfeil zum Ziel gesteckt.
German: Modernized
Er hat seinen Bogen gespannet und mich dem Pfeil zum Ziel gesteckt.
German: Textbibel (1899)
hat seinen Bogen gespannt und mich aufgestellt als Ziel für den Pfeil,
New American Standard Bible
He bent His bow And set me as a target for the arrow.
Querverweise
Hiob 7:20
Habe ich gesündigt, was tue ich dir damit, o du Menschenhüter? Warum machst du mich zum Ziel deiner Anläufe, daß ich mir selbst eine Last bin?
Psalmen 38:2
Denn deine Pfeile stecken in mir, und deine Hand drückt mich.
Hiob 6:4
Denn die Pfeile des Allmächtigen stecken in mir: derselben Gift muß mein Geist trinken, und die Schrecknisse Gottes sind auf mich gerichtet.
Psalmen 7:12-13
Will man sich nicht bekehren, so hat er sein Schwert gewetzt und seinen Bogen gespannt und zielt
Klagelieder 2:4
Er hat seinen Bogen gespannt wie ein Feind; seine rechte Hand hat er geführt wie ein Widersacher und hat erwürgt alles, was lieblich anzusehen war, und seinen Grimm wie ein Feuer ausgeschüttet in der Hütte der Tochter Zion.
Hiob 16:12-13
Ich war in Frieden, aber er hat mich zunichte gemacht; er hat mich beim Hals genommen und zerstoßen und hat mich zum Ziel aufgerichtet.