Parallel Verses

German: Modernized

Er hat aus dem Köcher in meine Nieren schießen lassen.

German: Luther (1912)

Er hat aus dem Köcher in meine Nieren schießen lassen.

German: Textbibel (1899)

in meine Nieren gesandt seines Köchers Söhne.

New American Standard Bible

He made the arrows of His quiver To enter into my inward parts.

Themen

Querverweise

Hiob 6:4

Denn die Pfeile des Allmächtigen stecken in mir, derselben Grimm säuft aus meinen Geist, und die Schrecknisse Gottes sind auf mich gerichtet.

5 Mose 32:23

Ich will alles Unglück über sie häufen, ich will alle meine Pfeile in sie schießen.

Hiob 41:28

Kein Pfeil wird ihn verjagen; die Schleudersteine sind wie Stoppeln.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

12 Er hat seinen Bogen gespannet und mich dem Pfeil zum Ziel gesteckt. 13 Er hat aus dem Köcher in meine Nieren schießen lassen. 14 Ich bin ein Spott allem meinem Volk und täglich ihr Liedlein.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org