Parallel Verses

German: Modernized

Er sprach aber: Wem ist das Reich Gottes gleich, und wem soll ich's vergleichen?

German: Luther (1912)

Er sprach aber: Wem ist das Reich Gottes gleich, und wem soll ich's vergleichen?

German: Textbibel (1899)

So sagte er nun: wem ist das Reich Gottes ähnlich? und wem soll ich es vergleichen?

New American Standard Bible

So He was saying, "What is the kingdom of God like, and to what shall I compare it?

Querverweise

Lukas 13:20

Und abermal sprach er: Wem soll ich das Reich Gottes vergleichen?

Klagelieder 2:13

Ach, du Tochter Jerusalem, wem soll ich dich gleichen und wofür soll ich dich rechnen, du Jungfrau Tochter Zion? Wem soll ich dich vergleichen, damit ich dich trösten möchte? Denn dein Schaden ist groß, wie ein Meer; wer kann dich heilen?

Matthäus 13:24

Er legte ihnen ein ander Gleichnis vor und sprach: Das Himmelreich ist gleich einem Menschen, der guten Samen auf seinen Acker säete.

Matthäus 13:31-32

Ein ander Gleichnis legte er ihnen vor und sprach: Das Himmelreich ist gleich einem Senfkorn, das ein Mensch nahm und säete auf seinen Acker,

Markus 4:26

Und er sprach: Das Reich Gottes hat sich also, als wenn ein Mensch Samen aufs Land wirft

Markus 4:30-34

Und er sprach: Wem wollen wir das Reich Gottes vergleichen und durch welch Gleichnis wollen wir es vorbilden?

Lukas 7:31

Aber der HERR sprach: Wem soll ich die Menschen dieses Geschlechts vergleichen, und wem sind sie gleich?

Lukas 17:21

Man wird nicht sagen: Siehe hier oder da ist es! Denn sehet, das Reich Gottes ist inwendig in euch.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org