Parallel Verses

German: Luther (1912)

Jesus aber antwortete und sprach: Sind ihrer nicht zehn rein geworden? Wo sind aber die neun?

German: Modernized

Jesus aber antwortete und sprach: Sind ihrer nicht zehn rein worden? Wo sind aber die Neune?

German: Textbibel (1899)

Jesus aber antwortete: sind es nicht zehn, die rein geworden? wo sind die neun?

New American Standard Bible

Then Jesus answered and said, "Were there not ten cleansed? But the nine--where are they?

Querverweise

1 Mose 3:9

Und Gott der HERR rief Adam und sprach zu ihm: Wo bist du?

Psalmen 106:13

Aber sie vergaßen bald seiner Werke; sie warteten nicht auf seinen Rat.

Johannes 8:7-10

Als sie nun anhielten, ihn zu fragen, richtete er sich auf und sprach zu ihnen: Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie.

Römer 1:21

dieweil sie wußten, daß ein Gott ist, und haben ihn nicht gepriesen als einen Gott noch ihm gedankt, sondern sind in ihrem Dichten eitel geworden, und ihr unverständiges Herz ist verfinstert.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

16 und fiel auf sein Angesicht zu seinen Füßen und dankte ihm. Und das war ein Samariter. 17 Jesus aber antwortete und sprach: Sind ihrer nicht zehn rein geworden? Wo sind aber die neun? 18 Hat sich sonst keiner gefunden, der wieder umkehrte und gäbe Gott die Ehre, denn dieser Fremdling?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org