Parallel Verses

German: Modernized

bis daß ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße.

German: Luther (1912)

bis daß ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße."

German: Textbibel (1899)

bis ich lege deine Feinde unter deine Füße.

New American Standard Bible

UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET."'

Querverweise

Psalmen 2:1-9

Warum toben die Heiden, und die Leute reden so vergeblich?

Psalmen 21:8-12

Denn der König hoffet auf den HERRN und wird durch die Güte des Höchsten festbleiben.

Psalmen 72:9

Vor ihm werden sich neigen die in der Wüste; und seine Feinde werden Staub lecken.

Psalmen 109:4-20

Dafür, daß ich sie liebe, sind sie wider mich; ich aber bete.

Psalmen 110:1

Ein Psalm Davids. Der HERR sprach zu meinem HERRN: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde zum Schemel deiner Füße lege.

Psalmen 110:5-6

Der HERR zu deiner Rechten wird zerschmeißen die Könige zur Zeit seines Zorns.

Lukas 19:27

Doch jene, meine Feinde, die nicht wollten, daß ich über sie herrschen sollte, bringet her und erwürget sie vor mir!

Offenbarung 19:14-21

Und ihm folgete nach das Heer im Himmel auf weißen Pferden, angetan mit weißer und reiner Seide.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org