Parallel Verses
German: Modernized
bis daß ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße.
German: Luther (1912)
bis daß ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße."
German: Textbibel (1899)
bis ich lege deine Feinde unter deine Füße.
New American Standard Bible
UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET."'
Querverweise
Psalmen 2:1-9
Warum toben die Heiden, und die Leute reden so vergeblich?
Psalmen 21:8-12
Denn der König hoffet auf den HERRN und wird durch die Güte des Höchsten festbleiben.
Psalmen 72:9
Vor ihm werden sich neigen die in der Wüste; und seine Feinde werden Staub lecken.
Psalmen 109:4-20
Dafür, daß ich sie liebe, sind sie wider mich; ich aber bete.
Psalmen 110:1
Ein Psalm Davids. Der HERR sprach zu meinem HERRN: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde zum Schemel deiner Füße lege.
Psalmen 110:5-6
Der HERR zu deiner Rechten wird zerschmeißen die Könige zur Zeit seines Zorns.
Lukas 19:27
Doch jene, meine Feinde, die nicht wollten, daß ich über sie herrschen sollte, bringet her und erwürget sie vor mir!
Offenbarung 19:14-21
Und ihm folgete nach das Heer im Himmel auf weißen Pferden, angetan mit weißer und reiner Seide.