Parallel Verses

German: Modernized

Sie gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das Osterlamm.

German: Luther (1912)

Sie gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das Osterlamm.

German: Textbibel (1899)

Sie giengen aber hin, und fanden es wie er ihnen gesagt hatte, und richteten das Passa.

New American Standard Bible

And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.

Themen

Querverweise

Lukas 19:32

Und die Gesandten gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte.

Lukas 21:33

Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte vergehen nicht.

Johannes 2:5

Seine Mutter spricht zu den Dienern: Was er euch saget, das tut.

Johannes 11:40

Jesus spricht zu ihr: Hab' ich dir nicht gesagt, so du glauben würdest, du solltest die HERRLIchkeit Gottes sehen?

Hebräer 11:8

Durch den Glauben ward gehorsam Abraham, da er berufen ward, auszugehen in das Land, das er ererben sollte; und ging aus und wußte nicht, wo er hinkäme.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

12 Und er wird euch einen großen gepflasterten Saal zeigen; daselbst bereitet es. 13 Sie gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das Osterlamm. 14 Und da die Stunde kam, setzte er sich nieder und die zwölf Apostel mit ihm.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a