Parallel Verses
German: Modernized
Ihr aber seid's, die ihr beharret habt bei mir in meinen Anfechtungen.
German: Luther (1912)
Ihr aber seid's, die ihr beharrt habt bei mir in meinen Anfechtungen.
German: Textbibel (1899)
Doch ihr seid es, die bei mir in meinen Anfechtungen ausgeharrt haben.
New American Standard Bible
"You are those who have stood by Me in My trials;
Querverweise
Hebräer 2:18
Denn darinnen er gelitten hat und versucht ist, kann er helfen denen, die versucht werden.
Hebräer 4:15
Denn wir haben nicht einen Hohenpriester, der nicht könnte Mitleid haben mit unserer Schwachheit, sondern der versucht ist allenthalben gleich wie wir, doch ohne Sünde.
Matthäus 19:28-29
Jesus aber sprach zu ihnen: Wahrlich, ich sage euch, daß ihr, die ihr mir seid nachgefolget, in der Wiedergeburt, da des Menschen Sohn wird sitzen auf dem Stuhl seiner HERRLIchkeit, werdet ihr auch sitzen auf zwölf Stühlen und richten die zwölf Geschlechter Israels.
Matthäus 24:13
Wer aber beharret bis ans Ende, der wird selig.
Johannes 6:67-68
Da sprach Jesus zu den Zwölfen: Wollt ihr auch weggehen?
Johannes 8:31
Da sprach nun Jesus zu den Juden, die an ihn glaubten: So ihr bleiben werdet an meiner Rede, so seid ihr meine rechten Jünger
Apostelgeschichte 1:25
daß einer empfange diesen Dienst und Apostelamt, davon Judas abgewichen ist, daß er hinginge an seinen Ort.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
27 Denn welcher ist der Größte, der zu Tische sitzt, oder der da dienet? Ist's nicht also, daß der zu Tische sitzt? Ich aber bin unter euch wie ein Diener. 28 Ihr aber seid's, die ihr beharret habt bei mir in meinen Anfechtungen. 29 Und ich will euch das Reich bescheiden, wie mir's mein Vater beschieden hat,