Parallel Verses

German: Luther (1912)

Es kam nun der Tag der süßen Brote, an welchem man mußte opfern das Osterlamm.

German: Modernized

Es kam nun der Tag der süßen Brote, auf welchen man mußte opfern das Osterlamm.

German: Textbibel (1899)

Es kam aber der Tag des Ungesäuerten, an welchem man das Passa opfern mußte,

New American Standard Bible

Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.

Querverweise

2 Mose 12:18

Am vierzehnten Tage des ersten Monats, des Abends, sollt ihr ungesäuertes Brot essen bis an den einundzwanzigsten Tag des Monats an dem Abend,

2 Mose 12:6

und sollt's behalten bis auf den vierzehnten Tag des Monats. Und ein jegliches Häuflein im ganzen Israel soll's schlachten gegen Abend.

Matthäus 26:17-19

Aber am ersten Tag der süßen Brote traten die Jünger zu Jesus und sprachen zu ihm: Wo willst du, daß wir dir bereiten das Osterlamm zu essen?

Markus 14:12-16

Und am ersten Tage der süßen Brote, da man das Osterlamm opferte, sprachen seine Jünger zu ihm: Wo willst du, daß wir hingehen und bereiten, daß du das Osterlamm essest?

Lukas 22:1

Es war aber nahe das Fest der süßen Brote, das da Ostern heißt.

1 Korinther 5:7

Darum feget den alten Sauerteig aus, auf daß ihr ein neuer Teig seid, gleichwie ihr ungesäuert seid. Denn wir haben auch ein Osterlamm, das ist Christus, für uns geopfert.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

6 Und er versprach es und suchte Gelegenheit, daß er ihn überantwortete ohne Lärmen. 7 Es kam nun der Tag der süßen Brote, an welchem man mußte opfern das Osterlamm. 8 Und er sandte Petrus und Johannes und sprach: Gehet hin, bereitet uns das Osterlamm, auf daß wir's essen.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org