Parallel Verses
German: Luther (1912)
und die Sonne verlor ihren Schein, und der Vorhang des Tempels zerriß mitten entzwei.
German: Modernized
Und die Sonne verlor ihren Schein, und der Vorhang des Tempels zerriß mitten entzwei.
German: Textbibel (1899)
die Sonne verlor ihren Schein; der Vorhang des Tempels aber zerriß in der Mitte.
New American Standard Bible
because the sun was obscured; and the veil of the temple was torn in two.
Themen
Querverweise
Matthäus 27:51
Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriß in zwei Stücke von obenan bis untenaus.
2 Mose 26:31-33
Du sollst einen Vorhang machen von blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand; und sollst Cherubim daran machen von kunstreicher Arbeit.
2 Chronik 3:14
Er machte auch einen Vorhang von blauem und rotem Purpur, von Scharlach und köstlichem weißen Leinwerk und machte Cherubim darauf.
Markus 15:38
Und der Vorhang im Tempel zerriß in zwei Stücke von obenan bis untenaus.
3 Mose 16:12-16
und soll einen Napf voll Glut vom Altar nehmen, der vor dem HERRN steht, und die Hand voll zerstoßenen Räuchwerks und es hinein hinter den Vorhang bringen
Epheser 2:14-18
Denn er ist unser Friede, der aus beiden eines hat gemacht und hat abgebrochen den Zaun, der dazwischen war, indem er durch sein Fleisch wegnahm die Feindschaft,
Hebräer 6:19
welche wir haben als einen sichern und festen Anker unsrer Seele, der auch hineingeht in das Inwendige des Vorhangs,
Hebräer 9:3-8
Hinter dem andern Vorhang aber war die Hütte, die da heißt das Allerheiligste;
Hebräer 10:19-22
So wir denn nun haben, liebe Brüder, die Freudigkeit zum Eingang in das Heilige durch das Blut Jesu,