Parallel Verses

German: Modernized

Da aber Pilatus Galiläa hörete, fragte er, ob er aus Galiläa wäre,

German: Luther (1912)

Da aber Pilatus Galiläa hörte, fragte er, ob er aus Galiläa wäre.

German: Textbibel (1899)

Da es aber Pilatus hörte, fragte er ob der Mann ein Galiläer sei,

New American Standard Bible

When Pilate heard it, he asked whether the man was a Galilean.

Querverweise

Lukas 13:1

Es waren aber zu derselbigen Zeit etliche dabei, die verkündigten ihm von den Galiläern, welcher Blut Pilatus samt ihrem Opfer vermischt hatte.

Apostelgeschichte 5:37

Danach stund auf Judas aus Galiläa in den Tagen der Schätzung und machte viel Volks abfällig ihm nach; und der ist auch umkommen, und alle, die ihm zufielen, sind zerstreuet.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a