Parallel Verses
German: Modernized
Und alles Fleisch wird den Heiland Gottes sehen.
German: Luther (1912)
Und alles Fleisch wird den Heiland Gottes sehen."
German: Textbibel (1899)
und alles Fleisch soll das Heil Gottes sehen.
New American Standard Bible
AND ALL FLESH WILL SEE THE SALVATION OF GOD.'"
Themen
Querverweise
Jesaja 40:5
Denn die HERRLIchkeit des HERRN soll offenbaret werden; und alles Fleisch miteinander wird sehen, daß des HERRN Mund redet.
Jesaja 52:10
Der HERR hat offenbaret seinen heiligen Arm vor den Augen aller Heiden, daß aller Welt Ende siehet das Heil unsers Gottes.
Psalmen 98:2-3
Der HERR läßt sein Heil verkündigen, vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.
Jesaja 49:6
und spricht: Es ist ein Geringes, daß du mein Knecht bist, die Stämme Jakobs aufzurichten und das Verwahrlosete in Israel wiederzubringen, sondern ich habe dich auch zum Licht der Heiden gemacht, daß du seiest mein Heil bis an der Welt Ende.
Markus 16:15
Und sprach zu ihnen: Gehet hin in alle Welt und prediget das Evangelium aller Kreatur!
Lukas 2:10-11
Und der Engel sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht! Siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volk widerfahren wird;
Lukas 2:30-32
denn meine Augen haben deinen Heiland gesehen,
Römer 10:12
Es ist hier kein Unterschied unter Juden und Griechen; es ist aller zumal ein HERR, reich über alle, die ihn anrufen.
Römer 10:18
Ich sage aber: Haben sie es nicht gehörte? Zwar es ist je in alle Lande ausgegangen ihr Schall und in alle Welt ihre Worte.