Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Und als die Abgesandten in das Haus zurückkehrten, fanden sie den Knecht gesund.
German: Modernized
Und da die Gesandten wiederum nach Hause kamen, fanden sie den kranken Knecht gesund.
German: Luther (1912)
Und da die Gesandten wiederum nach Hause kamen, fanden sie den kranken Knecht gesund.
New American Standard Bible
When those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health.
Querverweise
Matthäus 8:13
Und Jesus sagte zu dem Hauptmann: gehe hin; wie du geglaubet, so geschehe dir. Und der Knecht ward geheilt in dieser Stunde.
Matthäus 15:28
Hierauf antwortete ihr Jesus: o Weib, dein Glaube ist groß. Es geschehe dir, wie du willst. Und ihre Tochter ward geheilt von dieser Stunde.
Markus 9:23
Jesus aber sagte zu ihm: was das betrifft: wenn du es vermagst - alles ist möglich dem, der glaubt.
Johannes 4:50-53
Sagt Jesus zu ihm: gehe hin, dein Sohn lebt. Der Mann glaubte dem Worte, das Jesus zu ihm sagte, und gieng hin.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
9 Als aber Jesus dies hörte, wunderte er sich über ihn, und kehrte sich zu der Menge, die ihm folgte, und sprach: ich sage euch: nicht einmal in Israel habe ich solchen Glauben gefunden. 10 Und als die Abgesandten in das Haus zurückkehrten, fanden sie den Knecht gesund. 11 Und es geschah, am folgenden Tag zog er in eine Stadt mit Namen Nain, und mit ihm zogen seine Jünger und eine große Menge.