Parallel Verses
German: Modernized
Und Jesus sprach zu ihnen: Folget mir nach! Ich will euch zu Menschenfischern machen.
German: Luther (1912)
Und Jesus sprach zu ihnen: Folget mir nach; ich will euch zu Menschenfischern machen!
German: Textbibel (1899)
Und Jesus sagte zu ihnen: kommt mir nach, so will ich euch Menschenfischer werden lassen,
New American Standard Bible
And Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men."
Themen
Querverweise
Hesekiel 47:10
Und es werden die Fischer an demselben stehen; von Engeddi bis zu En-Eglaim wird man die Fischgarne aufspannen; denn es werden daselbst sehr viel Fische sein, gleichwie im großen Meer.
Matthäus 4:19-20
Und er sprach zu ihnen: Folget mir nach; sich will euch zu Menschenfischern machen.
Lukas 5:10
desselbigengleichen auch Jakobus und Johannes, die Söhne des Zebedäus, Simons Gesellen. Und Jesus sprach zu Simon: Fürchte dich nicht; denn von nun an wirst du Menschen fangen.
Apostelgeschichte 2:38-41
Petrus sprach zu ihnen: Tut Buße, und lasse sich ein jeglicher taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung der Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des Heiligen Geistes.