Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

ebenso auch sie, wenn sie ihren Mann entläßt und einen anderen heiratet, bricht sie die Ehe.

German: Modernized

Und so sich ein Weib scheidet von ihrem Manne und freiet einen andern, die bricht ihre Ehe.

German: Luther (1912)

und so sich ein Weib scheidet von ihrem Manne und freit einen anderen, die bricht ihre Ehe.

New American Standard Bible

and if she herself divorces her husband and marries another man, she is committing adultery."

Querverweise

1 Korinther 7:11

hat sich eine getrennt, so soll sie ledig bleiben, oder sich mit ihrem Manne wieder versöhnen; ebenso der Mann soll seine Frau nicht entlassen.

1 Korinther 7:13

Und ebenso wenn eine Frau einen ungläubigen Mann hat, und dieser willigt ein mit ihr zu leben, so soll sie nicht von ihm lassen.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

11 und er sagt ihnen: wer seine Frau entläßt und heiratet eine andere, der bricht die Ehe an ihr; 12 ebenso auch sie, wenn sie ihren Mann entläßt und einen anderen heiratet, bricht sie die Ehe. 13 Und sie brachten Kinder zu ihm, daß er sie anrühre, die Jünger aber schalten die, welche sie brachten.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a