Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Sie aber wurden ganz bestürzt und sagten zu ihm: wer kann dann gerettet werden?
German: Modernized
Sie entsetzten sich aber noch viel mehr und sprachen untereinander: Wer kann denn selig werden?
German: Luther (1912)
Sie entsetzten sich aber noch viel mehr und sprachen untereinander: Wer kann denn selig werden?
New American Standard Bible
They were even more astonished and said to Him, "Then who can be saved?"
Querverweise
Markus 6:51
Und er stieg zu ihnen in das Schiff, und der Wind legte sich; und sie kamen ganz außer sich.
Markus 7:37
Und sie waren überaus betroffen und sagten: er hat alles wohlgemacht, die Tauben macht er hören und die Sprachlosen reden.
Lukas 13:23
Es sprach aber einer zu ihm: Herr, sind es wenige, die gerettet werden? Er aber sagte zu ihnen:
Lukas 18:26
Es sprachen aber die Zuhörer: ja, wer kann denn gerettet werden?
Apostelgeschichte 16:31
Sie aber sprachen: glaube an den Herrn Jesus, so wirst du gerettet werden und auch dein Haus.
Römer 10:9-13
Das heißt: wenn du mit deinem Munde das Wort bekennst, daß Jesus der Herr, und in deinem Herzen glaubst, daß ihn Gott auferweckt hat von den Toten, so wirst du gerettet werden.
2 Korinther 11:23
Sie sind Christus Diener? So sage ich im Wahnwitz: ich noch mehr; mit zahlreicheren Beschwerden, zahlreicheren Gefangenschaften, mit Schlägen darüber hinaus, mit vielmaligen Todesnöten.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
25 Es ist leichter, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, als daß ein Reicher in das Reich Gottes eingehe. 26 Sie aber wurden ganz bestürzt und sagten zu ihm: wer kann dann gerettet werden? 27 Jesus sah sie an und sagt: bei Menschen ist es unmöglich, aber nicht bei Gott; denn alles ist möglich bei Gott.