Parallel Verses
German: Modernized
Und welcher unter euch will der Vornehmste werden, der soll aller Knecht sein.
German: Luther (1912)
und welcher unter euch will der Vornehmste werden, der soll aller Knecht sein.
German: Textbibel (1899)
und wer unter euch der erste sein will, der soll der Knecht von allen sein.
New American Standard Bible
and whoever wishes to be first among you shall be slave of all.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
43 Aber also soll es unter euch nicht sein, sondern welcher will groß werden unter euch, der soll euer Diener sein. 44 Und welcher unter euch will der Vornehmste werden, der soll aller Knecht sein. 45 Denn auch des Menschen Sohn ist nicht kommen, daß er sich dienen lasse, sondern daß er diene und gebe sein Leben zur Bezahlung für viele.